トップページ > 会話講師のおまけの英会話 >

<tellについて>

以前、speak とtalk の違いについて取り上げましたが、
tellも、なかなか奥が深いようです。
辞書で調べると、たくさ〜ん出てきました(^^;)


「(人に)言う、話す」と訳されるものには、
say, speak, talkなどもありますが、
tellは、以下のような意味で使われています。

1.(人)に(情報・物語・気持ちなどを)伝える、語る。
      (真実・冗談・うそ・秘密などを)言う。

  <例>She told us some funny stories about her sister.
(彼女は私達に妹のおもしろい話を教えてくれた。)
     
     Jack had to go, but he didn't tell me why.
(ジャックは行かなければならなかった、がしかし
      私に理由を教えてくれなかった。) 
 
   
2.(物や事)が(人)に(情報などを)示す、知らせる。

  <例>The light tells you when the machine is ready.
(その光は機械が準備できたことを示している。) 


3.(人)に(〜しなければならない)と言う、命じる。

  <例>The teacher told the children to sit down quietly.
(先生は子ども達に静かに座るように命じた。)


4.(通例can, be able toなどとともに)
   <(遠方の)人・物を>それと確認する, わかる, 見定める

<例>Can you tell who that is over there?
(あそこにいるのがだれかわかりますか)


5.((通例can, be able toなどとともに))〈二者を〉見分ける((apart));
   …を(…から)区別[識別]する((from ...)). ⇒DISTINGUISH[類語]

  <例>Can you tell the difference between sparkling wine and champagne?
(スパークリングワインシャンパンの違いを教えてください。)


6.(人に)(〜するなと)忠告する。

   <例>My mother told me not to trust Robert.
(母は私にロバートを信用するなと言った。


7. (人に)(悪い行いについて((about)))告げる。
   (人に)告げ口をする(on)。

   <例>He told the teacher on Bill.
(彼はビルのことを先生に告げ口した。)


8.(〜を数える)

   <例>All told, his debts came to $2,400.
      (彼の借金は総計2,400ドルになった.)
      

もっとあります・・・(ふぅ〜)。


<参照辞典>

*プログレッシブ英和中辞典(Yahoo!辞書)
*LONGMAN英英辞典

・tell  古英語tellan. 原義は「数える」→「続かせる」「語る」
・talk  古英語talian. 原義は「数える、話す」
・say  古英語secgan. 原義は「言う」
・speak 古英語specan. 原義は「話す」

☆tell と talk、もともとは「数える」だったんですね〜。
 そして、「話、作り話、うわさ」などの意味を持つ tale も
tellと同語源「数える」なんです。


Add to Google
Google
Web サイト内
 
勉強時間は必要ナシ!「英語ができる人」になるとっておきの方法